安心感が増すと恋の情熱がなくなりそうで不安!〜ドヴォルザークの歌曲で「ちょい脅し」
読者から寄せられた恋愛のお悩みを、メゾソプラノの鳥木弥生さんが歌曲をもとにスパッと解決する連載。 鳥木さんがお悩みに効く歌曲を処方します。
第10回は、一人の方と添い遂げる決意が固まりそうな反面、安心材料が増えていくと情熱が消えてしまうのではないか? と不安に思っているというお悩み。恋愛マスターは不安材料として「脅し」を投入することをおすすめ! ドヴォルザークの歌曲を聴いて、その真意を見てみましょう。
武蔵野音楽大学卒業後、ロシア、セルヴィアなど東欧各地におけるリサイタルで活動を開始。第1回E.オブラスツォワ国際コンクールに入賞し、マリインスキー歌劇場において、G....
今、私は一人の方と添い遂げる決意をしようとしています。その方のことはとても愛しており、幸せや安心感も感じているのですが……その一方で、これでいいのか? と疑問を投げかけてしまう自分がいます。もしこのまま安心材料が増えていけば、自分の情熱が消えてしまうのではないか、という不安と闘っています。
幸せな悩み、ノロケかと言われてしまえばそれまでですが……。幸せになればなるほど不安が増すということはありませんか? こんな私に良い処方箋はいただけるのでしょうか?
恋愛マスターからのおことば
情熱の炎が消えそうなら、不安材料という薪をくべてみましょう
なるほど。「幸せすぎて怖い」とはよく言われることですが……。そうは言っても、本当に怖いほどの幸せなんて、なかなかないもの。
安心してください!……いや、相談者様は、安心が不安なのでしたね。
安心で情熱の炎が消えてしまうのは、私も非常に良くないことだと思います。ここは、その炎にどんどん不安材料という薪をくべていきましょう! そして、せっかく添い遂げようとまで思う方ができたわけですから、自分一人で不安になろうと思わず、ぜひ、お相手と一緒になって、ボンボン燃えていきましょう!!
相談者様が「この人」と、今決めようとしている方がどのような方なのかはわかりませんが、安心材料を与えてくれる安定した心根の方、と信じている相談者様の見通しを、とりあえず、私も信じましょう。
そのうえで、私がおすすめするのは「脅し」です。
今回処方いたしますのは、ドヴォルザーク作曲《モラヴィア二重唱曲集》より、「あなたから逃げて」です。女声の二重唱で歌われるこの曲集には、モラヴィア地方の古い民謡の歌詞が使われています。
素朴ながら示唆に満ちた内容が多く、ドヴォルザークの曲調にもどこかアイロニーが感じられ、うまくいっていそうな恋の話に滑稽さが、逆にうまくいっていなさそうな恋の話にキュンとするようなロマンチックさが感じられたりと、とても面白く、深い作品が多くあります。
この「あなたから逃げて」に副題をつけるとしたら「私を捕まえて!」……あれです、草原とか海辺で恋人たちが行なう「待て待てー!」「あははは! 捕まえて〜〜〜!」という儀式です。
しかし、この詞の女性は、なかなかにしつこく逃げる設定を展開していきます。ただイチャイチャしているようでありながら、彼を「情熱がないなら去ります」と脅しているようにも見えませんか? そして、その脅しは見事に効いて、突然の情熱的な宣言「絶対に離さないよ!」で、とりあえずの大団円。
さあ、相談者様はどんな「脅し」でお相手を焚きつけますか?
恋人を脅したり試したりするのは良くないのでは? なんて、思わないでください。誰かと添い遂げるなんて決めてしまえば、そのうち、もっともっと、いくらでも恐ろしいことが絶対に起こりますから!(笑)
安心して……いえ、思う存分「不安」になってください!
処方された歌曲
ドヴォルザーク《モラヴィア二重唱曲集》作品32より「あなたから逃げて」
詞:モラヴィア地方古民謡より
A já ti uplynu
preč po Dunajíčku!
A já chovám doma
takovú udičku,
co na ní ulovím
kdejakú rybičku.
私はあなたから逃げて
ドナウ川を泳いで行くわ!
うちには釣り針があるんだ
僕の釣り針は
どんな魚も釣り上げるんだ
A já se udělám
divokým holubem,
a já budu lítat
pod vysokým nebem.
A já chovám doma
takové havrany,
co mně vychytajú
kdejaké holuby!
じゃあ 私は野鳩になって
高い空に飛んで逃げるわ!
うちにはホシガラスがいるんだ
僕のカラスは
鳩を捕まえるのが得意なんだ
A já se udělám
tú velikú vranú,
a já ti uletím
na uherskú stranu.
A já chovám doma
takovútu kušu,
co ona vystřelí
všechněm vranám dušu.
じゃあ 私は大きな鳥になる
ハンガリーまで飛んでいけるわ!
うちには大弓があるんだ
僕の弓は
どんな鳥だって打ち落とすよ
A já se udělám
hvězdičkú na nebi,
a já budu lidem
svítiti na zemi.
A sú u nás doma
takoví hvězdáři,
co vypočítajú hvězdičky na nebi.
だったら 私はお空の星になるわ
地上の人達を照らしてあげるわ!
なんと うちには天体観測士がいるんだ
僕の観測士は
簡単に君を見つけるよ
A ty přec budeš má,
lebo mi tě, Pán Bů h dá!
君は神様からの 僕への贈り物
絶対に離さないよ!
関連する記事
ランキング
- Daily
- Monthly
関連する記事
ランキング
- Daily
- Monthly